_|_ |_| / \ /\ / \ /\ / \ / \ / \ | | | | | | \ / \ / \ / \__/ \_____/ \__/ |__| |_____| |__| ___ _______ _______ ___ | _ _ | | | | Persianate Erotic Library | | | | | | (Farsiyya | | | | | | Kitabistan-e-Lizzat) | | | | |_| http://asstr.org/~mughal |_| | ____|____________________________________|_____ | | | Erotic Stories in Iranianate Languages (Farsi,| | Urdu, Punjabi, Hindustani or Hindi for short, | | Bengali, Oudhi, Sindhi & Kashmiri), Prakritic | | Indo-Aryan (Guzerati, Marathi, Braj, Sanskrit,| | Concani, Oriya, Assamese, Maithili, Magadhi, | | Rajasthani & Bhojpuri) & Dravidian Languages | |_______________________________________________| ----------------------------------------------- | Note | | - No Copyright: This article has been | | released to the Public Domain by the | | author. Distribute Freely for any use. | | - This is an erotic story involving all | | manner of sexual acts between persons, | | different races, animals, hermaphrodites | | and objects. Access to minors, those | | offended by such material and those | | inhabiting regions where such material | | is illegal are forbidden to continue. | | - This tale may involve racist, casteist, | | blasphemous, religiously biased and | | other offensive material. Those likely | | to be offended are not permitted to read | | - All characters, persons, & events are | | imaginary & fictitious. Any resemblance | | to any entity living or not is purely | | coincidental & unintentional. | | - This is a translation of an ancient | | manuscript/folk tale/personal experience | | /rumour perhaps several centuries old. | | Sole responsibility for this tale rests | | with the originators and not PEL. | | - By continuing below, you are implicitly | | agreeing to all the terms & conditions | | of PEL. Please read these before | | proceeding below. | |_____________________________________________| ---------------------------------------------------- | No Copyright: I, the creator of this work, hereby | | release it into the public domain. This applies | | worldwide. Further, I grant any entity the right | | to use this work for any purpose, without any | | conditions. Distribute Freely. | |___________________________________________________| Malabari's Visit Author: Moolla Nizamoollah Najm Asaf-Jah "Hazrat Shudralingayat" A few days back I received a letter from my Bibi's Shudra Yaar telling me that he would be back from his army expedition and that he wanted to spend a few days with his Safedi Haramzadi. He ordered me to have my Bibi ready and garm for him. Her Shudra Yar is a massively built Kala Piyadah (black foot-soldier) of the Timurid army who is an expert in the Dravidian martial arts of Kalar Payattu and Mal-Yuddam. Unfortunately for her, he is often away on the various long Timurid (Mughal) army expeditions. During these periods my Bibi becomes very irritated and angry, for she has to put up with my short and puny five angusht Aryan Muslim Doodool. So Mehnaz became very excited knowing that she would finally have one foot of Kala Shudra Warrior Nara to again satisfy all of her garm holes. She told me that I better be at my best behaviour and to remember to follow any of her orders. She knows that I dare not disobey her in front of her muscular Shudra Yar, so she becomes extremely dominant whenever he is around. She was very angry with me because he had been away for a long time period on an extensive expedition to the Deccan, and she said that she would really teach me a lesson this time. I shuddered to think what she had in store. Finally, her Shudra Yar arrived. He took my lovely fair Bibi in his arms and bosoed her with his thick slobbering Dravidian lips. Finally, the Dravidian warrior noticed me and he asked my Bibi, "What is this Oolloo Safedoo doing there ?" "Mehboob, he was really begging me to allow him to chuso your magnificent Kalloo Telugu. I told that Gandoo that tonight, if he is a good little boy, he may get to chuso your Malabari Minar." That was when I understood that my Bibi wanted me to turn me into a Chusak (cock-sucker) that night! Laughing, he took my Bibi to our sacred Islamic bed-room. She pulled off his lungi to expose his huge Teloogoo. The sight of his Teloogoo (big black penis) never failed to amaze and intimidate me. Then she sat her fat Koon down on the divan. Greedily she took his huge Kala Shudra Gurz into her mouth like it was the most delicious thing she had ever tasted. She eagerly spread her Musulmani thighs for him and he bokked (copulated) her with his enormous Shudra Zubb. I felt so worthless and inferior when his huge Kala Shudra Nara went inside my Bibi's precious Safedi Kussi, reaching much deeper than I ever could. In a short while he had satisfied her yearning, and her garm Safedi Aryani Kussi had climaxed around his magical Malabari Minar. In contrast, she never climaxed around my short pink Aryan Doodool because it was too Kotak (small, dwarflike). Then he made me put oil onto her Koon and his Zubb. As I was stroking his Dravida-Lingam, it felt so hard and so large. Then he proceeded to bury it all the way into her tight Koon. While riding her, I heard her beg for more and to really bokk (copulate) her hard. Looking back, she told him, "Ya Allah, Huzoor! You are the best. Those Safedoos could never compare to you!" After he had bokked her Koon he forced me to chuso his Teloogoo. The End