_|_ |_| / \ /\ / \ /\ / \ / \ / \ | | | | | | \ / \ / \ / \__/ \_____/ \__/ |__| |_____| |__| ___ _______ _______ ___ | _ _ | | | | Persianate Erotic Library | | | | | | (Farsiyya | | | | | | Kitabistan-e-Lizzat) | | | | |_| http://asstr.org/~mughal |_| | ____|____________________________________|_____ | | | Erotic Stories in Iranianate Languages (Farsi,| | Urdu, Punjabi, Hindustani or Hindi for short, | | Bengali, Oudhi, Sindhi & Kashmiri), Prakritic | | Indo-Aryan (Guzerati, Marathi, Braj, Sanskrit,| | Concani, Oriya, Assamese, Maithili, Magadhi, | | Rajasthani & Bhojpuri) & Dravidian Languages | |_______________________________________________| ----------------------------------------------- | Note | | - No Copyright: This article has been | | released to the Public Domain by the | | author. Distribute Freely for any use. | | - This is an erotic story involving all | | manner of sexual acts between persons, | | different races, animals, hermaphrodites | | and objects. Access to minors, those | | offended by such material and those | | inhabiting regions where such material | | is illegal are forbidden to continue. | | - This tale may involve racist, casteist, | | blasphemous, religiously biased and | | other offensive material. Those likely | | to be offended are not permitted to read | | - All characters, persons, & events are | | imaginary & fictitious. Any resemblance | | to any entity living or not is purely | | coincidental & unintentional. | | - This is a translation of an ancient | | manuscript/folk tale/personal experience | | /rumour perhaps several centuries old. | | Sole responsibility for this tale rests | | with the originators and not PEL. | | - By continuing below, you are implicitly | | agreeing to all the terms & conditions | | of PEL. Please read these before | | proceeding below. | |_____________________________________________| ---------------------------------------------------- | No Copyright: I, the creator of this work, hereby | | release it into the public domain. This applies | | worldwide. Further, I grant any entity the right | | to use this work for any purpose, without any | | conditions. Distribute Freely. | |___________________________________________________| I am Furniture for My Begum by Ghulam Shamsher Osmani Bangalistani It is my honour to inform that my Begum treats me as her furniture. She keeps me nangoo (naked) all the time, as she says furniture does not wear any clothes. At various points of time she uses me as different pieces of furniture. I have become used to being her carpet, her chair, her table and her candle at different times. When she is putting on make-up, I become her make-up table. The worst times of my life as her furniture are, however, when she brings home her Yar (lover). He is a very intimidating Kala (black) Shudra Badmash (bad guy) from the Dravida Mohalla (Dravidian neighbourhood). At first, she turns me into her ground-carpet by making me lie down on my stomach the marble floor, totally nangoo. Then she stands on me as she kisses her Shudra Badmash (bad-guy). Sometimes she stands with her bare feet, sometimes she stands with her shoes. Occasionally she will have me lie on my back as she stands on my stomach or chest. Then she turns me into her foot-carpet. I have to lie on my back on the marble floor. as she takes off her shoes. Then I have to stick out my Zaban all the way, and she rubs her dainty white feet across my face, and especially my mouth. She makes sure that I chuso her feet this way. Then she sticks her toes into my mouth and makes me chuso them very hard. I feel somewhat humbled when I do this, but I do like enjoying her dainty Aryan feet in this manner. The bad part comes when she then has her Shudra Badmash use me as his foot-carpet. Then he pushes his smelly black Shudra feet into my face and I have to chuso (suck) them. But things get much worse, for then comes the worst part for me, because then she quickly makes him nangoo right after he comes. Being nangoo in front of an equally nangoo Shudra Badmash makes me most painfully aware of my physical and sexual inferiority as compared to him. My weak and fair Navabi Aryan body feels so weak and unmanly in front of his super-muscled Kala Shudra body, which is naturally better muscled on account of thousands of years of evolution as the labourer caste. I also become extra-conscious of the smallness of my penis size as compared to his. Even when fully erect, my pink and skinny Aryan Zubb is only five angosht (inches) long, and is still then only half the size of his big Kala Shudra Badmash-Lund. When soft, I am one-third to one-fourth his size. After a while she goes with her Shudra Badmash to the divan and sits on it, kissing and fondling him. At this time she often makes me her foot-rest, as I crouch down on my knees and elbows, and she puts her feet on my back, or on my shoulders. Sometimes she also has her Shudra Badmash use me in this way, and I have to keep his large black Dravidian feet on my back. Sometimes, I am her divan and she lays back on me as her Shudra Badmash bokks her violently. The main challenge is to here absorb the shock of his powerful Dravidian thrusts, otherwise my Begum will fall down from my back. In between, she will use me as her and her Yar's urinal. At this stage, I have kneel and open my mouth as my Begum honours me with the Sherbet of Her Fuddi. I drink it down and then thank her for using me as her urinal. Once again, I don't like it when her Shudra Badmash uses me as his urinal, because his urine always tastes very salty and pungent. Also, he makes me chuso the tip of his Kinaaf (glans) when he is done. Then the action moves to her bedroom. She uses me as her fan, as I wave a fan to keep them cool during their love-making. While some may think that this is easier than being a foot-carpet or a urinal, yet I find this time to be worse than those. The reason is because I become very jealous and emasculated when I see her Shudra Badmash insert his huge black Shudra Lund into my Begum's precious Aryani Fuddi. This is a privilege which my Begum does not grant to my short pink Aryan Zubb, and hence I feel exceedingly jealous when she grants her Shudra Badmash this privilege. Later at night, she uses my short pink Aryan Lund as her candle in her bed-room. I have to stick a wick, consisting of a short white string, into the pishab-slit on the tip of my Zubb. After I light the wick up with some fire, I hold up my Zubb and it looks just like a candle. Of course, I have to be careful that the string does not burn into my Kinaaf (glans). In addition, she likes to have me chuso (suck) her toes and feet while her Shudra Badmash hammers her with his big Kala Lund. She insists that I chuso them in a rhythm with her Shudra Badmash's copulatory strokes. When I do this, she says she climaxes harder than normal, as my Gandoo mouth chusoes her delicate toes, while her Shudra Badmash's big Kala Lund is inside her Safedi Fuddi. The End