_|_ |_| / \ /\ / \ /\ / \ / \ / \ | | | | | | \ / \ / \ / \__/ \_____/ \__/ |__| |_____| |__| ___ _______ _______ ___ | _ _ | | | | Persianate Erotic Library | | | | | | (Farsiyya | | | | | | Kitabistan-e-Lizzat) | | | | |_| http://asstr.org/~mughal |_| | ____|____________________________________|_____ | | | Erotic Stories in Iranianate Languages (Farsi,| | Urdu, Punjabi, Hindustani or Hindi for short, | | Bengali, Oudhi, Sindhi & Kashmiri), Prakritic | | Indo-Aryan (Guzerati, Marathi, Braj, Sanskrit,| | Concani, Oriya, Assamese, Maithili, Magadhi, | | Rajasthani & Bhojpuri) & Dravidian Languages | |_______________________________________________| ----------------------------------------------- | Note | | - No Copyright: This article has been | | released to the Public Domain by the | | author. Distribute Freely for any use. | | - This is an erotic story involving all | | manner of sexual acts between persons, | | different races, animals, hermaphrodites | | and objects. Access to minors, those | | offended by such material and those | | inhabiting regions where such material | | is illegal are forbidden to continue. | | - This tale may involve racist, casteist, | | blasphemous, religiously biased and | | other offensive material. Those likely | | to be offended are not permitted to read | | - All characters, persons, & events are | | imaginary & fictitious. Any resemblance | | to any entity living or not is purely | | coincidental & unintentional. | | - This is a translation of an ancient | | manuscript/folk tale/personal experience | | /rumour perhaps several centuries old. | | Sole responsibility for this tale rests | | with the originators and not PEL. | | - By continuing below, you are implicitly | | agreeing to all the terms & conditions | | of PEL. Please read these before | | proceeding below. | |_____________________________________________| ---------------------------------------------------- | No Copyright: I, the creator of this work, hereby | | release it into the public domain. This applies | | worldwide. Further, I grant any entity the right | | to use this work for any purpose, without any | | conditions. Distribute Freely. | |___________________________________________________| Sharifa Begum's Letter Author: Moollah Nizamoollah Najm Asaf-Jah "Hazrat Shudralingayat" (His Highness the Shudra Penis-Worshipper) One day I came home to find a Farsi (Persian) letter from my Bibi (wife), Sharifa Begum giving me some instructions on a task to perform for her. The letter, written in ornate Arabic Kufic script, ordered me to go to house number three in the Ravana Lane in the Shudra Mohalla. As commanded, I obediently went to the Shudra mohalla. I was very scared as I saw so many muscular Shudra Goondas and wondered what the Goondas in Ravana Lane would do to me. Finally I found the house and used the heavy iron knocker to knock the darwaza (door). To my surprise, a very beautiful fair-skinned Muslim Begum opened the darwaza, and I recognized her as one of my Begum's best friends, Zeba Begum. Zeba Begum took me inside the rough house and I almost froze in terror when she brought me to a massively built and frightening black Shudra man. He smiled and handed me another letter. I was shocked when I found it was also written by my Begum. The letter informed me that the muscular Shudra man was actually named Megga-Lingam, a Dravidian corruption of Mekka-Lingam or Mecca Penis, and that he was a Dravidian God whose penis was worshipped as the Black Stone of the Kaaba by the Begums of the Shahr. She then ordered me to take off my sherwani and pyjama, drop to me knees in front of Megga-Lingam and beg him to let me perform Linga-Pooja on his superior Shudra Zubb. Afraid, I stripped off my sherwani and pyjama, and I saw Zeba Begum and the Shudra laugh when they saw my small and boy-like pink Aryan genitals. Clearly, my short pink Aryan Doodool, which in a flaccid state shrank to a miniscule two angosht (inches), did not impress her. I knelt down on my knees and begged the Shudra Goonda to let me perform Linga-Pooja on him. He agreed, and then Zeba Begum instructed me to take his lungi down and start with his Khags (balls). When I pulled down Megga-Lingam's lungi I stared in awe at the gigantic size of his Shudra genitals, which were significantly larger than mine. I could see both the lovely white Zeba Begum and the ugly Kala Shudra smile at me as my eyes opened wide in shock. "You know what your Bibi ordered you to do in that letter," observed Zeba Begum. Meekly I lifted the large and heavy black Shudra organ with one of my hands and bent forward towards the low-hanging Dravidian testicles. Then I started to chuso his large and heavy Dravidian Khags, which were the size of oranges. After a while I was instructed by Zeba Begum to begin "Linga-Pooja" on his Kallo Zubb. Submissively I did as Zeba Begum ordered, slowly letting the heavy black organ drop with my hand. Reverently I bosoed (kissed) the pendant black Telugu and then took it into my mouth. Fully erect, his magnificent black Shudra Linga was a full twelve angosht (inches) long and it was difficult to take it all into my mouth as it was as thick as my Begum's wrist. "Can you smell your Begum's sweet Musulmani Qoosi (Muslim vagina) on his big Kala Shudra-Lingam (big black Shudra penis) ?" asked Zeba Begum. "No, my Begum, I cannot," I replied. "Then smell again, and smell closely !" she barked aggressively. "Because it spends more time there than your Kotak Safedoo Doodool does !" Meekly I smelled the huge black Shudra penis again, inhaling his heavy masculine musk. Somewhat intimidated by her dominant tone, I quietly told her I could smell my Bibi's Qoosi on it, although I could not. "Good boy!" she said, and then stroked my hair. I felt so good, having the beautiful Zeba Begum's long white fingers stroke my hair as I chusoed that huge Kala Shudra Nara (black Shudra penis). After a long time I could tell that he was finally about to ejaculate. My Begum's friend took his huge black Shudra Lund (penis) out of my mouth and aimed it at my fair face. Megga-Lingam blasted a huge load of Thukm all over my face. Then Zeba Begum took his big Kala Linga and used it to scoop the Thukm into my mouth, telling me not to swallow. What Zeba Begum could not scoop up with his Linga, she pushed into my mouth with her fingers. Megga-Lingam said, "You know de rules. No swallow till you get home and show yaar Begum vaat you did." In this manner I went home, my mouth full of pungent, salty Dravidian Thook (sperm), unable to swallow. When I reached home, my Bibi laughed loudly when I opened my mouth and showed her the proof of my fulfilling her desire. Then she let me swallow the heavy load of salty and musky Dravidian sperm in my mouth. Finally, she told me that I had served her well and allowed me to perform pooja (worship) on her wonderful and large white Nabur (buttocks). This as always was a tremendous privilege for me. She also let me chuso (suck) her toes when she copulated with one of her big Kala Shudra Goondas the next night, which was an incredible honour for me. The End