_|_ |_| / \ /\ / \ /\ / \ / \ / \ | | | | | | \ / \ / \ / \__/ \_____/ \__/ |__| |_____| |__| ___ _______ _______ ___ | _ _ | | | | Persianate Erotic Library | | | | | | (Farsiyya | | | | | | Kitabistan-e-Lizzat) | | | | |_| http://asstr.org/~mughal |_| | ____|____________________________________|_____ | | | Erotic Stories in Iranianate Languages (Farsi,| | Urdu, Punjabi, Hindustani or Hindi for short, | | Bengali, Oudhi, Sindhi & Kashmiri), Prakritic | | Indo-Aryan (Guzerati, Marathi, Braj, Sanskrit,| | Concani, Oriya, Assamese, Maithili, Magadhi, | | Rajasthani & Bhojpuri) & Dravidian Languages | |_______________________________________________| ----------------------------------------------- | Note | | - No Copyright: This article has been | | released to the Public Domain by the | | author. Distribute Freely for any use. | | - This is an erotic story involving all | | manner of sexual acts between persons, | | different races, animals, hermaphrodites | | and objects. Access to minors, those | | offended by such material and those | | inhabiting regions where such material | | is illegal are forbidden to continue. | | - This tale may involve racist, casteist, | | blasphemous, religiously biased and | | other offensive material. Those likely | | to be offended are not permitted to read | | - All characters, persons, & events are | | imaginary & fictitious. Any resemblance | | to any entity living or not is purely | | coincidental & unintentional. | | - This is a translation of an ancient | | manuscript/folk tale/personal experience | | /rumour perhaps several centuries old. | | Sole responsibility for this tale rests | | with the originators and not PEL. | | - By continuing below, you are implicitly | | agreeing to all the terms & conditions | | of PEL. Please read these before | | proceeding below. | |_____________________________________________| ---------------------------------------------------- | No Copyright: I, the creator of this work, hereby | | release it into the public domain. This applies | | worldwide. Further, I grant any entity the right | | to use this work for any purpose, without any | | conditions. Distribute Freely. | |___________________________________________________| The Shudra Hawaldar's Conquest of my Bubu Uzma by Navab Nang-ood-Deen Khan Lahori "Ardha-Shudra-Linga" Source: Personal Experience narrated to Navab Nang-ood-Deen My name is Faisal Mirza and I spent my youth with my family in Punjab. My Bubu Uzma was somewhat younger than me and very beautiful. In my own fantasies, my sweet Bubu, my lovely Punjabi Soni Kuri (beautiful girl) Uzma had wrapped her long white legs around me more than once. Sometimes, I watched her masturbate in my dreams. One day I was walking along the road with my Bubu Uzma, after accomanying her to the Bazaar. On the way home, a massively built and khatarnak (dangerous) Shudra Hawaldar stopped us and asked us where we were going. I was definitely much more frightened and intimidated by the Kala Shudra Hawaldars than the Safed Musulman or Rajput Hawaldars. Unfortunately for me, most of the Hawaldars in our Shahr were scary Kala Aadmis, and most of them were Shudras.It seems the government knew that the people were more scared and obedient towards the Shudra Hawaldars and hence chose them to do that job. Needless to say, most of the citizens paid a lot of respect to the awesome Kala Dravida Hawaldars. "Hawaldar Sahib, I am Faisal Mirza and this is my Bubu, Uzma Mirza," I replied. "I do not believe you. I think you wanted to do wrong things with this Kuri," he said. "We don't want young people like you doing forbidden things before shaadi (marriage), now." "No Sahib. I swear by the Quran that she is my Bubu," I said. "Good, take me to your Mahal, and I will check with your parents if you are brother and sister," he said. Now, our parents were away. "Sahib, our parents are away," I told him. He laughed. "Oh, good. Maybe you two have different parents!" "No, Sahib. Please, we are bhai (brother) and bubu (sister) !" I replied. "Come, take me to your mahal, and we can ask your parents if you are brother and sister," he said. I had no choice but to guide him to our mahal. We entered, and he found the house deserted. The Shudra Hawaldar then pushed my Bubu into her room and closed her door. Then he turned to me. What came next will be etched in my mind forever. "Now, I need a Safedoo's lips to bring me some mazaa today," said the Shudra Hawaldar. "If you Oolloo Punjabi Munda (foolish Punjabi boy) chuso (suck) me, then I do not have to bokk your sweet Punjabi Soni Kuri (beautiful girl)." I was shocked. "Now, I can take you to the band-khana and lock you there till your parents come back, and check that you are brother and sister," he said. "Or you can bring me some mazaa with your Zaban and I let you stay in this house." I hesitated and let his words sink in. "You are her elder brother. It is your duty to protect her," he said. "You don't do it, I will bokk your Bubu, and then you will be in real trouble when your mama and papa find out. And if she becomes pregnant with my Haramzada Kala Bacha (bastard black baby), then you will bein real trouble." I hesitated again. "On your knees, Safedoo!" he barked. Words could not describe the feeling that swept over me. This could not be happening. Still, I could not resist the muscular Kala Shudra, and dropped to my knees in front of the Hawaldar. I had to protect my Bubu. I opened the knot in his trouser-string and then pulled down his pyjamas. Soon, his pyjamas were at his ankles, his engorged Zubb pointing straight up right in front of my eyes. I was shocked at the size of his Lulli (prick). It was the biggest and blackest Zubb I had ever seen. To my good fortune, I saw that he did not have any Kaffir foreskin. This meant that, despite his Shudra name, he was probably one of the Nau-Muslims, the partially and recently converted Shudras. But I had heard that some of the unconverted Dravidian Shudras also practiced circumcision. In any case, I thanked Allah that he was circumcised. I was staring in disbelief at his massive Kala Zubb when he uttered his next command. "Boso it, boso it along the side, you dumb Gora Punjabi Munda (fair Punjabi boy)." Never in my wildest nightmares had such an action crossed my mind. Yet there I was, kneeling on the Persian carpet in our mahal, about to pay a kiss on a Kala Shudra Hawaldar's Zubb. I wanted to run, but knew that I had no place to hide. Humbly I kissed his Zubb. First on the left side, then the right, and then on the tip. Any humiliation I thought I had felt was then multiplied one lakh (one hundred thousand) times when he turned around, bent over and then ordered me to boso his Nabur (kiss his buttocks). "Chalo, you Haramzada Punjabi Puttar (bastard Punjabi boy). All you Punjabi Mundas are useless Boond Chatoos (arse-suckers) any way! So go and chuso (suck) my sweaty Choottar (buttocks) !" I could not believe the dirty thing he was asking me to do. "Do it, you Chootiya Punjabi Londa (stupid Punjabi boy) ! Do it or you be saying your Bismillahs (prayers) soon, you Haramzada (bastard) !" he barked again. To this day I do not know how I did it, but my Zaban touched his greasy black Nabur (buttock) cheeks. First I licked one side of his Boond (buttocks), then the other. I nearly jumped out when he told me to chuso his Jufta (anal crack). Obediently I did as he told, trying to avoid the actual anus itself. He bent forward, and I could feel the two globes of his muscular black Dravidian Boond move apart, giving me more space to enter and clean his musky anal crack. So I moved my Zaban up and down the sweaty space between his Boond (buttock) cheeks. His Jufta was very moist, having accumulated much sweat and ass oils. It smelled of his sweat and his buttock oils. "Clean it Acha (good), Punjabi Munda (Punjabi Boy) ! Press your Zaban tight against my Jufta, and clean it real well !" he ordered. I did as he told. But then he ordered me to chuso his Koon (anus) and I had to perform the ultimate act in submission. At first I just touched my Zaban against the puckered Gaand (anus), but then he ordered me to press my lips against it, like a real Koonee (faggot). I did as told. Then he told me to stick my Zaban inside his Gaand, which I did. I had never ever done any such degrading act for any person. But I was doing it to save my Bubu from this lecherous Kala Shudra. He clearly liked what I was doing. "So, you Punjabi Bhangra Bachas (bhangra boys) are good for something other than bhangra," he said as I pressed my mouth against his musky Gaand-Chedh (anus-hole), inserting my Zaban into his rectum. Then he turned around and said, "Now, as reward, I will let you inferior Punjabi Munda chuso (suck) my Lund. This will help make your own Chota Gora Punjabi Lulli (short fair Punjabi prick) grow bigger. So start." As I performed on his big Kala Shudra Lund, he gradually turned and then to my shock, he opened my Bubu's door! I tried to pull away, but he held my head firmly with the other hand. When my Bubu came out, I felt like melting into the floor as she stared at me chusoing the Shudra Hawaldar's big Kala Zubb. "Now, you chuso me like your loving brother here," said the Shudra Hawaldar. My heart sank when I saw Uzma take the Shudra Hawaldar's big Kala Zubb into her lovely Punjabi mouth. He ordered me to again chuso his Jufta. I resumed my worship of his Jufta. While my face was buried between the muscular black globes of his Dumba, they moved forward and backward as he slowly pushed in and out of Uzma's rosy-cheeked Aryan Punjabi face. After a while, the Hawalar started to move faster and a groan came out of his mouth. "Take my Thukm, you Haramzadi!" he cried. Then I felt his Dumba (buttock) cheeks contract violently and I knew he was pumping my Bubu's mouth full of his Dravidian Thukm (sperm). "Go into your room," the Hawaldar ordered my Soni Kuri. "And lay back on the diwan". She did as she was told. He fingered her Kussi, commenting on the strip of wispy dark hair above her mound. Then he startled me again. "You Haramzada, bokk your Bubu," he said, nodding towards my prone Bubu. "No!" begged Uzma. I did not need further orders. I merely pulled off my pyjamas and grabbed my Zubb. I ran over to my nangi Bubu and tried to climb on her. But she fought violently against me. Then, as I struggled with her, she kicked me hard in my Khags. As I felt her foot crush against my Khags, I cried out in pain, clutching my paining genitals. For a while I lay down but then the Shudra Havaldar disciplined her. He then went behind and held her legs firmly apart and told me to chod (fuck) my own sweet Bubu (sister). Finally, I could enjoy my Bubu. I rubbed my proud pink Punjabi Zubb up and down along my Bubu's wet pink Punjabi Kussi. It was definitely not as big as the Shudra Hawaldar's big black Zubb, but I was proud because it was, after all, MY Zubb. Then I inserted it into her to the hilt with one slow thrust. It was like heaven. I bokked my lovely Bubu for a long time, listening to her wails of despair. Not once did I stop to move. My Bubu Uzma had a very tight Choot (cunt). While she did not move along with me, the rocking of my body on her did get me more and more garm. It was not long before I climaxed. Towards my climax, my Bubu told me not to shoot my Thukm into her, as she might have a Bacha. "Don't pull out, you Haramzada," said the abusive Hawaldar. "Give her all of your Thukm." I did not have any choice. I kissed my Bubu hard on the lips as she attempted to pull her head away. I rocked in and out of her wet hole, crazily riding her. I humped, bokked and banged my Bubu with abandon. I made her pay for all the days she did not listen to me. Then I shot a load of my sticky Thukm deep into her, hoping she would have a Haramzada Bacha and explain that to our Mama and Papa. When my Zubb had totally deflated, I pushed myself off her prone body. A short while later, the Shudra Hawaldar took my place, placing his big Kala Lunn (penis) at the entrance of her warm Punjabi Kussi. Then he started to insert his Shudra Lund into my sweet Soni Kuri of a sister. My innocent eyes were rivetted on the coupling couple in front of me. The Shudra Hawaldar's Kala Zubb was much, much bigger than mine, and it took much effort for him to work it into my Bubu's tight pink Punjabi Musulmani Kussi. "Ah, Sali (bitch) ! This Punjabi Fuddi (vagina) is really tight. Going to stretch it out, and make it into a big Bhosri (big vagina), ruin it for all your Punjabi Puttars (boys) !" he said. When he had finally inserted his mammoth Shudra organ into her, he started to bokk her hard. He called her a Zali, a Haramzadi and a Tawaif. "Oh, you Punjabi Munda (boy)," he said turning to face me. "Your Bubu's (sister's) Choot (cunt) is so garm (hot)! She is a real Randi (whore) !" he shouted as he thrust in and out. He also called her names I had never heard before. Finally, he exploded and shot his Thukm into her Punjabi Kussi. "Thank me for not taking you to the band-khana," said the Hawaldar. Uzma lowered her head and whispered, "Thank you, Huzoor." Dismounting from her, the Shudra Hawaldar laughed and said, "You Haram-khor (unlawful-eating) Bhangra Bacha (bhangra boy) better chuso all that Thukm out of your Bubu's Kussi if you don't want her to have a Haramzada Bacha!" With this he left. My Bubu, still tied up, told me to lick her Choot (vagina). I did as she told me, and then opened her up. Uzma quickly went to the bathroom and then took a bath. She did not say a word after that, and I could tell she was horrified by that day's sobering incidents. I must have done a good job of chusoing all that Thukm out of her, because she did not get pregnant after that day. Since then, I have blackmailed my Bubu into having intercourse with me, saying that I would tell Mama and Papa about that day if she doesn't. The End