Les Histoires Taboues - Traductions

(version du 28 novembre 2021)


Informations si vous désirez traduire en
français des histoires d'autres langues
et que votre orthographe est bonne.


Si vous ne vous sentez pas l'âme d'un écrivain, vous pouvez traduire un
texte que vous avez particulièrement apprécié dans une autre langue.

Pour ne pas surcharger les correcteurs bénévoles,
nous vous demandons de bien lire les points suivants . . .


1°) Ne traduisez que des textes en accord avec notre charte :

Nous devons parfois rappeler à certains auteurs le but de ce site et particulièrement :
Chaque texte doit obligatoirement contenir des activités sexuelles juvéniles
(au moins un personnage actif doit avoir moins de 16 ans).

2°) Demandez l'accord à son auteur avant de commencer si son mail est indiqué !

Exemple: Hello,
If you don't mind, I am translating your wonderful story (titre) in french for the free Histoires Taboues website.

Ne traduisez pas un texte s'il y a mentionné "Copyright" , "All rights reserved", ... sans l'accord formel de son auteur.

Si pas de "Copyright", ... et que l'auteur original ne répond pas, vous pouvez nous envoyer votre traduction en nous le signalant dans la case "message pour l'admin", on retirera ce texte si l'auteur original nous le demande.

3°) Pour nous envoyer votre traduction :

Envoyez-nous votre traduction uniquement par un des 2 formulaires d'envois du site  car nous devons connaître les âges des personnages, etc. et choisissez :
"contient une nouvelle histoire que j'ai trouvée, l'auteur est averti".

Indiquez, en haut de votre texte, l'auteur, le titre original + traduit de [langue].

N'envoyez JAMAIS une correction informatique, elle contiendra trop de fautes et sera rejetée !

Si vous avez une question ou une remarque à nous faire...

Vous pouvez utilisez ce lien pour nous contacter.


Vous pouvez fermer cette fenêtre quand vous voulez.